МАКАО – Неотдавнашното посещение на главния изпълнителен директор на специалния административен регион Макао (SAR) Сам Хоу-фай в Португалия, Испания, Швейцария и Белгия засили обмена и сътрудничеството на Макао, подчертавайки ролята му на мост между китайския и международния пазар, казаха експерти в страната и чужбина.

Сам, водещ делегация на SAR Макао, напусна града на 17 април и приключи обиколката в неделя.

УНИКАЛНА РОЛЯ НА МОСТ

В Лисабон главният изпълнителен директор се срещна с португалския президент Антонио Хосе Сегуро и други водещи служители в изпълнителната, законодателната и съдебната власт. Сам информира португалската страна за успешната практика на „една държава, две системи“ в Макао.

Кармен Амадо Мендес, президент на Научния и културен център на Макао (Лисабон), каза, че Макао има отличителна позиция в отношенията Китай-Португалия, тъй като е „място, където Китай и Португалия отдавна се познават добре в историята“, което го прави „особено полезна платформа за политически, икономически, академичен и културен обмен“.

Бернардо Мендия, генерален секретар на Португалско-китайската търговско-промишлена камара, каза, че предимствата на Макао при „една държава, две системи“ осигуряват позната бизнес среда за португалоговорящите компании, търсещи достъп до китайския пазар.

Франсиско Хосе Леандро, доцент във Факултета по социални науки, Университета на Макао, каза, че „чрез мобилизиране на исторически, езикови и институционални активи, Макао се е позиционирал като функционален свързващ елемент, свързващ Китай с Европейския съюз, португало- и испаноговорящите страни и многостранната търговска система.“

РАЗШИРЯВАНЕ НА ПАЗАРНИЯ ОБСЕГ

Обръщайки се към пресата, главният изпълнителен директор отбеляза ползотворната реколта от 61 споразумения, подписани в Португалия от правителството на САР Макао и бизнес делегации, обхващащи области като търговия, технологии, туризъм и образование. Общо 48 от тях бяха подписани в Испания, обхващащи високи технологии, задгранична експанзия на изложбени марки и спортни събития.

Лао Чи Нгай, президент на Икономическата асоциация на Макао, каза, че включването на Испания в маршрута бележи ключова стъпка в разширяването на ролята на Макао от мост с португалоговорящите страни към по-широка платформа, обхващаща както португалоговорящите, така и испаноговорящите региони.

Мендия каза, че посещението в Испания демонстрира намерението на Макао да разшири сътрудничеството до испаноговорящите пазари, създавайки възможности за трансформиране на потенциала на Макао в осезаеми икономически резултати.

Карлос Сид Алварес, президент на делегацията на Макао на Португалско-китайската търговско-промишлена камара, каза пред Xinhua, че Макао може да служи като „двуезична платформа“, свързваща португало- и испаноговорящите пазари, предлагайки правна, езикова и институционална подкрепа.

ЗАСИЛВАНЕ НА ПРАКТИЧЕСКОТО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Бизнес делегацията, включваща предприемачи от Макао и зоната за задълбочено сътрудничество Гуангдонг-Макао в Hengqin, заедно с представители на други предприятия от континента, проведе шестдневно посещение за бизнес обмен в Португалия и Испания, според правителството на САР Макао.

Алварес каза, че се очаква пътуването на официалните и бизнес представители да се съсредоточи върху „базирано на платформа ускорение“. Синергията „Макао + Hengqin“ включва двупосочен поток – подпомагане на китайските предприятия да „излязат в световен мащаб“, особено на португало- и испаноговорящите пазари, като същевременно привлича чуждестранни инвестиции в континенталната част на Китай.

Според Мендес Макао вече играе важна роля в търговските панаири, бизнес мисиите и разпространението на търговска информация и може да разшири още повече ролята си във финансовите услуги, иновациите и сътрудничеството с района на Големия залив Гуангдонг-Хонконг-Макао.

Леандро каза, че развитието на Макао трябва да се разглежда в по-широкия контекст на Голямата зона на залива и отварянето на Китай на високо ниво, като градът играе все по-важна роля в улесняването на търговията, професионалните услуги и международната свързаност.

Нашия източник е Българо-Китайска Търговско-промишлена палaта